*_Some random timestamps for good parts (in opinion)_* -- 00:00 -- Loop button 🔁 -- 00:20 -- Im kinda obsessed 🤭 -- 00:35 -- This will never get old 💟 -- 1:04 -- I think the reason is the change in pitch 🍉 -- 1:19 -- The verses are my heart 😭 -- 1:38 -- Amazing tbh ❤ -- 2:25 -- YES 🙌 I will add more just tell me some stuff to add
Namida nagasu koto sura nai mama Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni Sayonara da [Verse 1] Hitori de mukaeta asa ni Narihibiku dareka no oto Futari de sugoshita heya de Me wo tojita mama kangaeteta [Pre-Chorus] Warui no wa dare da Wakannai yo Dare no sei demo nai Tabun [Chorus] Bokura wa nankai datte kitto Sou nannen datte kitto Sayonara to tomo ni owaru dake nan da Shikata ga nai yo kitto “Okaeri” Omowazu koboreta kotoba wa Chigau na [Verse 2] Hitori de mukaeta asa ni Futo omou dareka no koto Futari de sugoshita hibi no Atarimae ga mada nokotteiru [Bridge] Warui no wa kimi da Sou dakke Warui no wa boku da Tabun [Verse 3] Kore mo taishuuteki renai desho Sore wa saishuuteki na kotae da yo Bokura dandan to zurete itta no Sore mo tada yoku arukiki nareta story da Anna ni kagayaiteita hibi ni sura Hokori wa tsumotte ikun da [Chorus] Bokura wa nankai datte kitto Sou nannen datte kitto Sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da Shikata ga nai yo kitto “Okaeri” Itsumo no you ni Koboreochita [Instrumental] [Bridge] Wakariaenai koto nante sa Ikura demo arun da kitto Subete wo yurushiaeru wake janai kara Tada, yasashisa no hibi wo Tsurai hibi to kanjite shimatta no nara Modorenai kara, ah [Chorus] (Bokura wa nankai datte kitto) Bokura wa nankai datte kitto Sou nannen datte kitto Sayonara to tomo ni owaru dake nan da Shikata ga nai yo kitto “Okaeri” Omowazu koboreta kotoba wa Chigau na [Post-Chorus] Sore demo nankai datte kitto Sou nannen datte kitto Hajimari ni modoru koto ga dekita nara Nante, omotte shimau yo “Okaeri” Todokazu koboreta kotoba ni Waratta [Outro] Sukoshi hieta asa da Baca Juga: Lirik Lagu Ano Yume o Nazotte - YOASOBI, Lengkap dengan Terjemahan Terjemahan bahasa Indonesia: Bahkan tanpa air mata yang mengalir, Tanpa meninggalkan jejak hari-hari yang kamu habiskan di sini, Ini adalah selamat tinggal. Di pagi hari ku sambut sendiri, Suara seseorang yang berdering. Di kamar yang kita berdua habiskan bersama, Aku berpikir dengan mata terpejam. Ini salah siapa? Aku tidak tahu. Ini bukan salah siapa-siapa. Mungkin. Tak peduli berapa kali aku yakin, Ya, tak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin, Hanya saja kita akan berakhir, bersama dengan sebuah perpisahan. Aku yakin tidak ada cara lain. 'Selamat datang di rumah,' Kata-kata ini yang keluar tanpa berpikir, Mereka pasti salah. Di pagi hari aku disambut sendiri, Seseorang yang aku pikirkan tiba-tiba. Kebiasan hari-hari yang kita berdua habiskan bersama, Masih tetap ada. Ini salahmu. Itu saja? Ini adalah kesalahanku. Mungkin. Ini adalah cinta yang populer di kalangan massa juga, kan. Itu jawaban terakhir, lho. Kami berangsur-angsur menjadi tidak sinkron, Itu juga hanya cerita umum yang sudah biasa saya dengar. Bahkan di hari-hari yang bersinar sejauh itu, Debu terus menumpuk. Tidak peduli berapa kali, aku yakin, Ya, tidak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin, Kita sedang berjalan di jalan yang mengarah pada perpisahan. Aku yakin tidak ada cara lain. 'Selamat datang di rumah,' Seperti biasa, Kata-kata ini keluar. Sesuatu seperti tidak bisa memahami satu sama lain, Aku yakin itu terjadi berkali-kali. Tapi tidak apa-apa karena bukan berarti kita harus saling memaafkan untuk semua itu. Hanya saja, jika kamu merasakan hari-hari kebaikan menjadi hari-hari yang pahit, Maka kita tidak bisa kembali, jadi… Tak peduli berapa kali aku yakin, Ya, tak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin, Hanya saja kita akan berakhir, bersama dengan sebuah perpisahan. Aku yakin tidak ada cara lain. 'Selamat datang di rumah,' Kata-kata ini yang keluar tanpa berpikir Mereka pasti salah. Meski begitu, tidak peduli berapa kali, aku yakin, Meski begitu, tidak peduli berapa kali, aku yakin, Ya, tidak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin, 'Kalau saja kita bisa kembali ke awal,' Aku akhirnya berpikir bahwa, kamu tahu. 'Selamat datang di rumah,' Untuk kata-kata yang keluar tanpa mencapaimu, Kamu tertawa. Ini pagi yang agak dingin. Video Pilihan Tags: Lirik Lagu jepang Yoasobi Lirik terjemahan Tabun Probably Editor : Sienty Ayu Monica Penulis : Sienty Ayu Monica ARTIKEL TERKAIT Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia 'Yoru ni Kakeru' - Yoasobi Lirik Lagu City Pop Jepang 'Stay With Me' Milik Miki Matsubara Lirik Lagu Ai No Chikara Spesial Single yang Dinyanyikan SEVENTEEN Lirik Lagu Ano Yume o Nazotte - YOASOBI, Lengkap dengan Terjemahan Lirik Lagu 'Comedy' milik Gen Hoshino (Ending Anime 'Spy X Family') Copyright 2019 Sonora.ID A Subsidiary of KG Media. All Rights Reserved
2:29 OMG ITS SO ADDICTING
FR
OMGGG YESS!!
*_Some random timestamps for good parts (in opinion)_*
-- 00:00 -- Loop button 🔁
-- 00:20 -- Im kinda obsessed 🤭
-- 00:35 -- This will never get old 💟
-- 1:04 -- I think the reason is the change in pitch 🍉
-- 1:19 -- The verses are my heart 😭
-- 1:38 -- Amazing tbh ❤
-- 2:25 -- YES 🙌
I will add more just tell me some stuff to add
I knoenits been 2 months but can you add 2:33 for the transition to the last chorus?
been loopin on this for hours. good job with the sped up man keep it up
tabun is so good
I Felt Relaxed in the Best way Thanks For this vid. New Subscriber BTW
BRO THIS IS PERFECT :')
the Best Song🎤🎼🎹🎶
AYOO THIS IS SO NICE
youre so nice.. 😳
@@sunniestxca SIMP!!!!!🖕
I’m glad to say that I didn’t found this song bc of tik tok 😎 YAOSABI FAN FOR 4 YEARS STRAIGHT YEEEEE
2:30
IN YOASOBI WE TRUST
❤❤❤
YESS
People be speeding up any song in existence 😭😭 (i love it)
Yes tho 😍
Lock down vibes>>
What a masterpiece?
0:34
Esta musica me comquisto
Love it❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
OMG THE AI TIKTOK EFFECT SONG LOL
Namida nagasu koto sura nai mama
Sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
Sayonara da
[Verse 1]
Hitori de mukaeta asa ni
Narihibiku dareka no oto
Futari de sugoshita heya de
Me wo tojita mama kangaeteta
[Pre-Chorus]
Warui no wa dare da
Wakannai yo
Dare no sei demo nai
Tabun
[Chorus]
Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Shikata ga nai yo kitto
“Okaeri”
Omowazu koboreta kotoba wa
Chigau na
[Verse 2]
Hitori de mukaeta asa ni
Futo omou dareka no koto
Futari de sugoshita hibi no
Atarimae ga mada nokotteiru
[Bridge]
Warui no wa kimi da
Sou dakke
Warui no wa boku da
Tabun
[Verse 3]
Kore mo taishuuteki renai desho
Sore wa saishuuteki na kotae da yo
Bokura dandan to zurete itta no
Sore mo tada yoku arukiki nareta story da
Anna ni kagayaiteita hibi ni sura
Hokori wa tsumotte ikun da
[Chorus]
Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara ni tsuzuku michi wo arukun da
Shikata ga nai yo kitto
“Okaeri”
Itsumo no you ni
Koboreochita
[Instrumental]
[Bridge]
Wakariaenai koto nante sa
Ikura demo arun da kitto
Subete wo yurushiaeru wake janai kara
Tada, yasashisa no hibi wo
Tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
Modorenai kara, ah
[Chorus]
(Bokura wa nankai datte kitto)
Bokura wa nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Sayonara to tomo ni owaru dake nan da
Shikata ga nai yo kitto
“Okaeri”
Omowazu koboreta kotoba wa
Chigau na
[Post-Chorus]
Sore demo nankai datte kitto
Sou nannen datte kitto
Hajimari ni modoru koto ga dekita nara
Nante, omotte shimau yo
“Okaeri”
Todokazu koboreta kotoba ni
Waratta
[Outro]
Sukoshi hieta asa da
Baca Juga: Lirik Lagu Ano Yume o Nazotte - YOASOBI, Lengkap dengan Terjemahan
Terjemahan bahasa Indonesia:
Bahkan tanpa air mata yang mengalir,
Tanpa meninggalkan jejak hari-hari yang kamu habiskan di sini,
Ini adalah selamat tinggal.
Di pagi hari ku sambut sendiri,
Suara seseorang yang berdering.
Di kamar yang kita berdua habiskan bersama,
Aku berpikir dengan mata terpejam.
Ini salah siapa?
Aku tidak tahu.
Ini bukan salah siapa-siapa.
Mungkin.
Tak peduli berapa kali aku yakin,
Ya, tak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,
Hanya saja kita akan berakhir, bersama dengan sebuah perpisahan.
Aku yakin tidak ada cara lain.
'Selamat datang di rumah,'
Kata-kata ini yang keluar tanpa berpikir,
Mereka pasti salah.
Di pagi hari aku disambut sendiri,
Seseorang yang aku pikirkan tiba-tiba.
Kebiasan hari-hari yang kita berdua habiskan bersama,
Masih tetap ada.
Ini salahmu.
Itu saja?
Ini adalah kesalahanku.
Mungkin.
Ini adalah cinta yang populer di kalangan massa juga, kan.
Itu jawaban terakhir, lho.
Kami berangsur-angsur menjadi tidak sinkron,
Itu juga hanya cerita umum yang sudah biasa saya dengar.
Bahkan di hari-hari yang bersinar sejauh itu,
Debu terus menumpuk.
Tidak peduli berapa kali, aku yakin,
Ya, tidak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,
Kita sedang berjalan di jalan yang mengarah pada perpisahan.
Aku yakin tidak ada cara lain.
'Selamat datang di rumah,'
Seperti biasa,
Kata-kata ini keluar.
Sesuatu seperti tidak bisa memahami satu sama lain,
Aku yakin itu terjadi berkali-kali.
Tapi tidak apa-apa karena bukan berarti kita harus saling memaafkan untuk semua itu.
Hanya saja, jika kamu merasakan hari-hari kebaikan menjadi hari-hari yang pahit,
Maka kita tidak bisa kembali, jadi…
Tak peduli berapa kali aku yakin,
Ya, tak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,
Hanya saja kita akan berakhir, bersama dengan sebuah perpisahan.
Aku yakin tidak ada cara lain.
'Selamat datang di rumah,'
Kata-kata ini yang keluar tanpa berpikir
Mereka pasti salah.
Meski begitu, tidak peduli berapa kali, aku yakin,
Meski begitu, tidak peduli berapa kali, aku yakin,
Ya, tidak peduli berapa tahun berlalu, aku yakin,
'Kalau saja kita bisa kembali ke awal,'
Aku akhirnya berpikir bahwa, kamu tahu.
'Selamat datang di rumah,'
Untuk kata-kata yang keluar tanpa mencapaimu,
Kamu tertawa.
Ini pagi yang agak dingin.
Video Pilihan
Tags:
Lirik
Lagu jepang
Yoasobi
Lirik terjemahan
Tabun
Probably
Editor : Sienty Ayu Monica
Penulis : Sienty Ayu Monica
ARTIKEL TERKAIT
Lirik Lagu dan Terjemahan Bahasa Indonesia 'Yoru ni Kakeru' - Yoasobi
Lirik Lagu City Pop Jepang 'Stay With Me' Milik Miki Matsubara
Lirik Lagu Ai No Chikara Spesial Single yang Dinyanyikan SEVENTEEN
Lirik Lagu Ano Yume o Nazotte - YOASOBI, Lengkap dengan Terjemahan
Lirik Lagu 'Comedy' milik Gen Hoshino (Ending Anime 'Spy X Family')
Copyright 2019 Sonora.ID
A Subsidiary of KG Media.
All Rights Reserved
ARE YOU INDOO!??!?
Wow u managed to write all of this was it tiring??
1.5 speed makes it sound kinda happier.
It sounds as if she was a vocaloid💀
3:12 >>>
YES SLAYYYY
いいねたぶん
Best Song :)
We need Indonesia version🔥
this hurts
2:29 / 3:39
なんてキャラ?
YESSSSS OMGGGG
Something is wrong at 2:48 trust me
cute
1.25x speed avv
1.25
rororororororroorororr